Software

Apostamos por Dédalo, el mejor software de gestión para el patrimonio cultural. Una apuesta por sus capacidades ilimitadas, por su filosofía de conocimiento compartido desde las instituciones culturales hacia el software y de código libre, porque es el único adaptable a las necesidades de cada proyecto y por su potencial de seguir creciendo conectándose a nuevas tecnologías.

Y en esta apuesta lo hemos hecho más accesible a través de un SaaS, hemos conectado herramientas de inteligencia artificial y lo hemos hecho más ágil y comprensible por los usuarios y por los programadores.

¿Por qué Dédalo?

Todos en uno.

Sea cuál sea el patrimonio que gestionáis, tiene su ficha en Dédalo. Y porque no hay patrimonios aislados, todos se conectan entre sí. Patrimonio etnológico e intangible? Patrimonio documental e historia oral? Conferencias y patrimonio mueble? Todos están y todos se conectan.

¿Es digital? Cabe en Dédalo.

Placas de fotografía, documentos de archivo, objetos de museo, fiestas grabadas, mapas históricos, grabaciones de conferencias, objetos 3D, fotografías, entrevistas en audio o video, datos procedentes de otras bases de datos... todos los apoyos en múltiples formatos tienen cabida, pudiendo actuar también de repositorio.

¿Tenéis conexión a Internet? Tenéis Dédalo.

Siempre accessible online. Siempre accesible online. Equipos y proveedores trabajando desde diferentes lugares pueden conectarse.

Múltiples usuarios, diferentes perfiles.

De los becarios en prácticas a la directora de la institución, pasando por los técnicos especializados en diferentes áreas de trabajo o las empresas que os apoyan. Cada usuario tiene un perfil adecuado a sus tareas y a los proyectos con los cuales trabaja.

Servicios en la nube.

Dédalo esta en la nube, y ofrece servicios propios o conectados a terceros, como los procesos de conversión a versiones de baja resolución de ficheros digitales, transcripciones o traducciones automáticas de grabaciones, o el acceso a mapas y otros repositorios. Si las máquinas nos pueden ayudar, que lo hagan ellas.

Hagámoslo fácil.

Dédalo es intuitivo, fácil y agradable de utilizar. Desde el primer minuto lo utilizaréis sin manual de instrucciones, pero si os hace falta lo tenéis a mano, y si lo consideráis, tenéis formación a medida y un servicio de consultas.

Seguro y a prueba de errores.

Dédalo cumple con los estándares del Internet seguro, y todas las entradas y cambios están registradas, los errores son corregibles y los datos recuperables. ¿Quién no se ha equivocado nunca?

Tesauro, vocabularios controlados, gestión de la información al extremo.

¿El tesauro de una red de la cual formáis parte? ¿Materias específicas de vuestra área de conocimiento? ¿Vocabularios especiales para un proyecto de investigación? Importa o crea cualquier de estos lenguajes documentales e indexa cualquier fichero digital, transcripción/descripción o campo de la base de datos. La clave de la recuperación de la información es un buen trabajo interno, Dédalo te ayuda.

Todo es indexable.

Una pieza, un documento, el fragmento de una entrevista, la descripción de una fotografía, el proceso de un oficio, una palabra extraída de un pergamino, la parte de un objeto... gracias al tesauro y la flexibilidad de Dédalo, todo el patrimonio es indexable.

Datos incorporados.

Nomencladores, mapas, fichas... con Dédalo puedes empezar a trabajar con mucha información pre-cargada, y si necesitas incorporar la tuya propia, solo hay que importarla.

Multilingüismo.

¿Trabajáis con más de un idioma? ¿Necesitáis publicar en varias lenguas? Dédalo es 100% multilingüe, todos los contenidos son traducibles, y pueden serlo automáticamente y de manera gratuita gracias a los servicios de la nube, pero si preferís las traducciones manuales, solo hay que exportar los textos e importar las traducciones en un solo click.

Transcripción manual o automática, tu decides.

Sube la conferència, la entrevista, las canciones, los enrtegistramientos que quiera, y deja que las herramientas de la inteligencia artificial trabajen para ti. Con mejoras continuas, cada vez estamos más cerca  del 100% de encierto en la transcripción en la mayoría de lenguas del mundo, pero si prefieres seguir haciendolo de forma manual , tienes herramientas de ayuda que te facilitan el trabajo. 

Traducción automática ultrarápida.

En el tiempo que tardas en cerrar las pestañas, Dédalo te traduce al idioma que quieras, desde una entrevista a la descripción de un objeto, desde el texto de una exposición a los términos del tesauro. Todo es traducible y todo se puede hacer de manera automática...pero también puedes hacerlo manualmente o revisar el resultado de las traducciones automáticas.

Publica lo que quieras, cómo quieras.

Limita el número de registros al publicar, muestra solo los campos que te interesan, muestra el tesauro, los ficheros digitales de las colecciones, las descripciones o las transcripciones, crea el relato que te interesa, genera una exposición en línea, mapas, proyectos educativos... el límite lo pones tú.

Dédalo: tecnología al servicio de las instituciones culturales.